cupure logo
reviewstardaviddiesreturnnetflixbbcshowfilmoasis

The Confessions of Samuel Pepys by Guy de la Bédoyère review – journal of a predator

Newly decoded extracts expose the celebrated 17th-century diarist and naval administrator as a rapacious abuserSamuel Pepys’s diary, which covers 1660 to 1669, is regarded as one of the great classic texts in the English language. Words spill out of Pepys – 1.25m of them – as he bustles around London, building a successful career as a naval administrator while navigating the double trauma of the plague and the Great Fire of London. Historians have long gone to the diary for details of middle-class life during the mid‑17th century: the seamy streets, the watermen, the taverns and, as Pepys moves up the greasy pole, the court and the king. Best of all is his eye for the picturesque detail: the way, for instance, on the morning of 4 September 1666, as fire licks around his house, Pepys buries a choice parmesan cheese in the garden with the intention of keeping it safe.Not all of the diary is in English, though. Quite a lot of it is in French (or rather Franglais), Latin, Spanish and a curious mashup of all three. Pepys increasingly resorted to this home-brewed polyglot whenever the subject of sex came up, which was often. Indeed, sex – chasing it, having it, worrying about getting it again – dominated Pepys’s waking life and haunted his dreams, many of them nightmares. Putting these anguished passages in a garbled form not only lessened the chance of servants snooping, but also served to protect him from his own abiding sense of shame. As an extra layer of concealment, Pepys wrote “my Journall” using tachygraphy, an early form of shorthand. Continue reading...

Comments

Culture