cupure logo
delbetislosfinalchelseaqueporparaconconference

Palabras básicas del Polaco que tienes que saber si vas a viajar a Breslavia: cómo se dice hola, gracias, cuánto es…

Miles de aficionados béticos están invadiendo las calles de Breslavia en estos momentos con motivo de la final de la Conference League que enfrentará a Betis y Chelsea . Se trata de uno de los partidos más importantes de la historia del club verdiblanco y sus aficionados no han querido faltar a la cita. Todos ellos, además, tienen ahora una oportunidad única para visitar Polonia , un país con una cultura muy singular que cuenta con un gran encanto. Aunque Polonia también tiene un pequeño inconveniente que puede resultar algo problemático para los aficionados verdiblancos: el idioma . El polaco , la lengua oficial del país, está considerado como uno de los idiomas más complejos de Europa. En caso de no saber hablarlo, la comunicación con los polacos puede ser dificultosa, por eso resulta conveniente que los béticos que viajen hasta Breslavia tengan un mínimo conocimiento de algunas expresiones básicas que podrían ser de gran ayuda. El polaco no es una lengua sencilla y la mejor prueba de ello es la forma en la que se dice una de las expresiones más básicas que existen: «¡Hola!» . En polaco, esta palabra tan universal que sirve para saludar sería Cześć . Este término también se puede utilizar para decir adiós, aunque la expresión más concreta para este caso concreto sería Do widzenia . Otras dos expresiones que los béticos también deberían aprender serían Ile to kosztuje? , que significa '¿Cuánto cuesta?' , y Dziękuję , el equivalente a 'Gracias' en polaco. Si hay una palabra que los béticos desplazados hasta Breslavia tienen que conocer sí o sí es Piwo , que significa 'cerveza' en polaco. A la hora de pedir una en cualquier bar o restaurante, la expresión completa sería Chcę piwo , que significa 'Quiero una cerveza' . En caso de que cualquier aficionado verdiblanco utilice esta frase más veces de la cuenta, seguramente necesitará conocer la expersión Gdzie jest łazienka? , que en polaco significa '¿Dónde está el baño?' . Una vez que concluya la previa, una expresión que puede ser muy útil para los béticos es Jak mogę dostać się na stadion? , que significa: '¿Cómo puedo llegar al estadio?' . Las dos opciones principales para llegar hasta el Estadio Nacional de Breslavia son el autobús , que en polaco se dice de la misma forma que en español, y el tranvía , que en este caso sería tramwaj . El polaco no es un idioma fácil, pero tener en cuenta estas expresiones puede ser de gran utilidad para los aficionados del Betis. En cualquier caso, siempre quedará la opción del inglés , esa lengua universal que puede sacarnos de cualquier apuro.

Comentarios

Noticias deportivas