cupure logo
melissagazajamaïquetrumpdonaldaprèsdonald trumpplusdunlouragan

Les négociations commerciales sino-américaines à l’épreuve des erreurs de traduction

Le chinois, qui repose sur des idéogrammes, et l’anglais, alphabétique, sont deux langues fondamentalement différentes. Tellement différentes que les erreurs de traduction, plus ou moins inconscientes, sont légion. De quoi compliquer un peu plus les négociations commerciales en cours entre la Chine et les États-Unis.

Commentaires

Actualités similaires

Actualités du monde